... et vice et versa
Mouvement des sans terre : 25 ans d'obstination
http://risal.collectifs.net/ spip.php?article2463
La lutte pour la réforme agraire qui, avant, se basait seulement sur l'occupation de terres du latifundium est devenue aujourd'hui plus complexe. Nous devons lutter contre le capital. Contre la domination des entreprises transnationales. La réforme agraire a cessé d'être cette mesure classique : exproprier de grands latifundios et distribuer la terre en lots aux paysans pauvres. Maintenant, les changements en milieu rural pour combattre la pauvreté, l'inégalité et la concentration des richesses dépendent de changements non seulement de la propriété de la terre mais aussi du modèle de développement. Aujourd'hui, les ennemis sont aussi les entreprises internationalisées qui dominent les marchés mondiaux. Cela signifie aussi que les paysans dépendront chaque fois plus des alliances avec les travailleurs de la ville pour pouvoir avancer dans leurs conquêtes.
Source : publié en portugais par la Revista Caros Amigos, São Paulo, janvier 2009, et en espagnol par ALAI, janvier 2009.
Traduction : Frédéric Lévêque, RISAL.info.

Mouvement des sans terre : 25 ans d'obstination
par João Pedro Stedile
Article publié le 12 janvier 2009http://risal.collectifs.net/
La lutte pour la réforme agraire qui, avant, se basait seulement sur l'occupation de terres du latifundium est devenue aujourd'hui plus complexe. Nous devons lutter contre le capital. Contre la domination des entreprises transnationales. La réforme agraire a cessé d'être cette mesure classique : exproprier de grands latifundios et distribuer la terre en lots aux paysans pauvres. Maintenant, les changements en milieu rural pour combattre la pauvreté, l'inégalité et la concentration des richesses dépendent de changements non seulement de la propriété de la terre mais aussi du modèle de développement. Aujourd'hui, les ennemis sont aussi les entreprises internationalisées qui dominent les marchés mondiaux. Cela signifie aussi que les paysans dépendront chaque fois plus des alliances avec les travailleurs de la ville pour pouvoir avancer dans leurs conquêtes.
Source : publié en portugais par la Revista Caros Amigos, São Paulo, janvier 2009, et en espagnol par ALAI, janvier 2009.
Traduction : Frédéric Lévêque, RISAL.info.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire